利用者:Yuuichi

移動先: 案内, 検索

個人

Me


  • いつのまにか、openSUSE Wiki sysop。
  • 英語は苦手ですがチマチマと・・・
TOP更新など必要があればご連絡ください。
連絡先:ragiris+wiki @ gmail.com

必要なページ


  • 基本方針 - openSUSEコミュニティに関する基本方針


編集の備忘録


未翻訳

加筆

マージ

編集?

  • サイトマップ - 形のみ完了。残りはENと比べて必要そうな部分を徐々に追加。

追加


便利なページ


特別ページ


翻訳参考ページ

私より詳しい方々がキチンとまとめていらっしゃる。


備忘録


ページについて

http://ja.opensuse.org/index.php?title=%E3%83%A1%E3%82%A4%E3%83%B3%E3%83%9A%E3%83%BC%E3%82%B8&action=purge

  • 未翻訳:
このページはまだ翻訳されていません。こちらから 英語版のページ が参照できます。
:{{NotTranslated|:en:SaX2}}


  • 翻訳中:
このページは現在翻訳中です。どなたか原文と比較し、加筆、修正をお願いします。
:'''このページは現在翻訳中です。どなたか[[:en:Factory_Distribution|原文]]と比較し、加筆、修正をお願いします。'''


  • マジックワード:
マジックワードbyWikipedia

1週間のページ閲覧回数

ページ 閲覧回数
メインページ 9384
リリース版 396
ダウンロード 716
インストール 268
参考文書 271
開発版 379
設定 182
SDB 208
ダウンロードの方法の説明 154
パッケージリポジトリ 381
追加のYaSTパッケージリポジトリ 245
ハードウェア 131
プロジェクト概要 203
交流 175
CDなしでのインストール 214
YaST 249
参加のしかた 161


コンテンツ用

openSUSE Wikiの扱い方

新規に日本語ページを作る方法


現在、本家に書いてある方法とzeamiさんが書いてくれている方法とがあります。


私の場合は後者です。
サンドボックスの利用も少し抵抗があるので、自分の利用者ページまたはノートに一度作成してから移動させています。


他言語の Wiki へのリンク


OpenSUSE 翻訳ガイドの下にある他言語の Wiki へのリンクより抜粋)

すべての翻訳ページにおいて、他言語の翻訳ページへのリンクには Interwiki リンクを使ってください。Interwiki リンクを作成するには、以下のようなリンク記号を「Template:<ページ名>_Translations」というテンプレート・ページに記述します。
(以下、各国のDounloadページへのInterwikiリンク)

[[en:Download]]
[[cs:Download]]
[[de:Download]]
[[es:Download]]
[[fr:Download]]
[[it:Download]]
[[ja:Download]]
[[sv:Download]]
[[tr:Download]]

この並び順は重要ではありません。もし他の言語の Wiki サイトやページが用意されているならば、その翻訳ページへのリンクも追加してください。上記のリストはなるべく最新の状態になるよう更新しておきますので、作業はコピー&ペーストだけで済むでしょう。自国語用の Interwiki リンクは外してください。それは左のサイドバーには表示されず、ページの最下部に表示されてしまいます。


翻訳ページの作成例


この Translation-Guide ページ自体を翻訳する例を考えてみましょう。


自分の言語用の Wiki サイトがある場合

de.opensuse.org のように自分の言語用の Wiki サイトがある場合です。
  1. オリジナルのページ(訳注:英語版マスター Wiki のページ)に、[[de:OpenSUSE_Translation_Guide]] のようなあなたの言語のページへのリンクが必要です。リンクに使うページ名は英語(訳注:マスター Wiki のページ名と同じ名前)にします。
  2. 自分の言語用 Wiki サイトに 英語のページ名でページを作成します。これは、自分が翻訳したい en.opensuse.org 上のページ、つまり今の例では http://en.opensuse.org/OpenSUSE_Translation_Guide に行き、それからアドレスを http://de.opensuse.org/OpenSUSE_Translation_Guide に書き換えることでできます。自分の言語の Wiki サイトにまだそのページが作られていなければ、その旨の警告が表示されるでしょう。
  3. ページを編集し、自国語の訳を書き込みます。
  4. それを保存します。
  5. 保存したページを、自国語のページ名に「移動」します。要するにリネームです。たとえば、"OpenSUSE Translation Guide" から "OpenSUSE Ubersetzungsanleitung" へのように。

もし先に自国語のページ名で翻訳ページを作ってしまった場合は、英語のページ名で新しいページを作成し、以下の内容を書き込んでください:

#REDIRECT [[自国語ページ名の翻訳ページ]]

また、以下のテンプレートを翻訳ページの末尾に書き込めば、すべての他言語の翻訳ページへのリンクを挿入できます。これは各言語で最小限必要なページ(Step 2を参照)でのみ使われます。

{{IW|page name}}

以上に示した手法(訳注:英語のページ名で作成し「移動」する手法)には大きな利点があります。ページを翻訳する際には、オリジナルのページを新しい場所にコピーして一文ずつ訳していくのが便利なことが多いでしょう。この命名規則に従えば、もはや内部リンクを翻訳する必要はなくなります。ただ、リンクをクリックして新たなページを作り、それを「移動」させるだけでよいのですから……。


自国語用の Wiki サイトがない場合

  1. 基となるページ(訳注:英語版Wikiのページ)用の Translation-template(訳注:翻訳済み言語の一覧表示のためのテンプレート)を作成します。このテンプレートは、記事のページ内に {{ページ名 Translations}}を追記すれば表示されます。このタグを書き込んだら基のページを保存します。
  2. そのページに対応する Translations-template のテンプレート・ページに、あなたの言語の翻訳ページへのリンクを書きます。
  3. もし Translation-template がなければ追加してください。追加の方法は、翻訳の基となるページを開き、そのURL末尾のページ名の前に「Template:」、後に「_Translations」を付け加えます。例えば以下のように:

http://en.opensuse.org/OpenSUSE_Translation_Guide このページのTranslation-templateは http://en.opensuse.org/Template:OpenSUSE_Translation_Guide_Translations になります。

  1. Translation-template のページを編集してあなたの言語を追加します。単に {{Translations| 既存の記述 }} の後に 「[[翻訳ページ名|あなたの言語名]] <br />」を追記するだけです。
  2. Translation-template のページを保存して、記事のページへ戻ると、画面右上に翻訳ページへのリンクが表示されているでしょう。
  3. 生成された新しいリンクをクリックして表示される空白ページに、あなたの言語での翻訳文を記入してください。

もし不明点があれば、openSUSEプロジェクトのWikiメーリングリストで質問してみてください: opensuse-wiki@opensuse.org.


スクリーンショットの差し替え


これは、本家と同じファイル名で日本語Wikiからアップロードすることで差し替えられます。
すでに画像がアップロードされている場合は、一度その画像にアクセスし、「このファイルの新しいバージョンをアップロードする」をクリックすることで新版に置き換えることが可能です。

  • Help:編集の仕方画像を追加するにアップロード方法が書いてあります。