openSUSE ウィークリー・ニュース 第 68 号へようこそ!
今週の見出し:
- openSUSE サミット 2009 への参加者募集
- openSUSE、LinuxFest Northwest に出展
- openSUSE な人々 (People of openSUSE): Jean-Daniel Dodin
- Google Summer of Code 更新状況
- Bryen Yunashko: バリアフリーであることの正しい評価(Accessible Appreciation): 続き
お知らせ
|
- openSUSE サミット 2009 への参加者募集
- "openSUSE プロジェクトは、9月17日から20日にかけてドイツ、ニュルンベルクで開催される openSUSE サミット 2009 への参加者の募集を開始します。openSUSE のコントリビューター(貢献者)、アップストリームのプロジェクトに所属している方、そして openSUSE コミュニティのメンバー(訳注: ここで言っているのはいわゆる メンバー(Member) のことではなく、広く「コミュニティの皆さん」という意味だと思われます)の参加をお待ちします。" Zonker のコメントへのリンクはこちら(英語)です。
- openSUSE、LinuxFest Northwest に出展
- "openSUSE プロジェクトに参加して、LinuxFest Northwest の 10 周年をお祝いしましょう! openSUSE プロジェクトは 4 月 25 日から 26 日にかけて開催される LinuxFest Northwest に出展します。"
|
コミュニティ内での出来事
更新状況
ディストリビューション
ビルド・サービス
Wiki / 交流 / イベント
|
- Google Summer of Code 更新状況
- "openSUSE 関連 Google Summer of Code プログラムの更新状況を簡単にお知らせします。学生による参加申し込みが締め切られ、昨日参加機関向けの“重複登録の洗い出し”ミーティングが行われて、複数の機関に登録されていた学生がチェックされました。"
|
Tips and Tricks(ヒントや「使える」小技集)
新規/更新アプリケーション @ openSUSE
Planet SUSE
|
- Bryen Yunashko: バリアフリーであることの正しい評価(Accessible Appreciation): 続き
- "最近、素晴らしい知らせを受けとりました。先日書いた「バリアフリーであることを正しく評価する(Making Appreciation Accessible)」という記事が、どうやら Novell の耳にもちゃんと届いたようです。こういった件についてコメントする場合、他所だと奥歯にものの挟まったような言い回しになるのが常のところ、彼らは一段階ステップアップして正しい方向へ進みました。このことについては、私だけでなく、私たちコミュニティの者全員が Novell に対して感謝していると思います。"
- Klaus Kämpf: REST をより詳しく見てみる
- "openSUSE のインストール用かつ設定用のツールである YaST が、Web ベースのユーザ・インターフェイスで使えるようになります。この面白い部分は、サービス指向のアーキテクチャーが提案されていることです。REST (REpresentational State Transfer) は、今のところはまだ http を使ってリソース(オブジェクト)を管理するという目論見でしかありません。REST とは、プロトコルではなく、http の詳細を最も効果的に使っていこうというアークテクチャー的なスタイルのことです。そして、インターネットは、このスタイルがうまく機能するか、ディストリビューションに合わせて最適化できるかどうか試すための絶好の場だと言えます。"
- susegeek.com: BleachBit で openSUSE 上の不要なファイルを整理する
- "BleachBit とは、システム上の不要なファイルを削除してディスクスペースに空きを作るためのシンプルでクールなユーティリティです。アプリケーションやブラウザのキャッシュ、一時ファイルやクッキーといったものが削除対象となります。また、Bash、Beagle、Epiphany、Firefox、Adobe Flash、Java、KDE、OpenOffice.org、Opera、XChat、rpmbuild をはじめとする多くのアプリケーションに対応しています。今日ではもはや、ほとんどのシステムでディスクの空き容量については問題ないかもしれませんが、それでもなお、もはやシステムでは使わないこれらの不要データを常にきれいに片付けておくのは良いことだと言えるでしょう。"
- Gabriel Stein: Python についてのマンガ
- Python についての面白いマンガです。
- Joerg Reuter: 自社製品を使うことについて
- "昨日私は、データセンターにあるマシンにリモートから SSH で入り、"zypper dup" による openSUSE 11.0 から 11.1 へのアップデートに成功しました。これまでオンライン・アップグレードの際に苦労してきたのが嘘のように、重大な問題は何一つ起こりませんでした。..."
- Katarina Machalkova: LinuxExpo 2009 からの生還...
- "LinuxExpo は、チェコにおける Linux およびオープンソース・ソフトウェア関連の最も盛大なイベントの一つです。毎年プラハで開催され、openSUSE プロジェクトはここ数年すっかりこのイベントのレギュラーとなっています。私たち openSUSE のブースを訪れた人は最新の openSUSE リリースを見て、触ることができ、openSUSE の DVD を無料で手に入れたり、T シャツを買うことができるようになっています。さらに、プラハの openSUSE オフィスの人たちによる講演やプレゼンテーションもイベントのプログラムとして組み込まれています。"
|
openSUSE フォーラム
|
- KDE 4.3-beta の所見
- "もう既にビルド・サービスから KDE 4.3 を入手して楽しんでいるユーザもいるようです。もしどのような進歩が見られるのか気になるようでしたら、こちらを読んでみてください。おそらく、自分自身でも試してみたいと思うことでしょう。"
- 60 年分のデータのアーカイブ化
- "@swerdna が、60 年分の患者記録のデータをアーカイブ化する一番いい方法についてのアイデアを求めています。古い紙ベースの資料をデジタルデータ化、バックアップ化していくにはどうするのがいいか、という問題です。"
- マイクロソフトのネットブックについての FUD
- "もう長いこと M$ とオープンソース陣営との間で繰り広げられてきた件です。ユーザが自身の体験に照らし合わせた話を披露したり、お勧めを語るなど、いくつか面白いお話が出てきています。毎度のことながら、小売業者までもが宣伝にやってきています。"
- openSUSE でレスキュー!
- "私の見立てが間違いでなければ、一種のおしゃべりコーナーです。とはいえ実は、この短いスレッドでは新しめのユーザの役に立ちそうなアドバイスを見ることもできます。私も Live CD の価値というものを認識することになりました。"
|
Web 上の記事から
イベント/ミーティング報告
セキュリティアップデート
統計情報
括弧内の数字は先週と比較しての増減を表しています。
opensuse.org
openFATE
</div>
Bugzilla
|
今週の openSUSE プロジェクト関連の登録数は以下の通りです:
- オープンな報告の総数: 4645 (+14)
- Blocker(最重要課題): 3 (-2)
- Critical(緊急): 268 (+2)
- Major(重要): 806 (+3)
- Normal(普通): 2528 (+17)
- Minor(影響度の小さい問題) 407 (-3)
- Enhancements(機能強化の要望): 633 (-3)
- Bugzilla レポートの詳細 – バグ・レポートの登録 – バグ・レポートについての FAQ
|
翻訳(ローカライゼーション)
フィードバック / 交流 / 仲間に加わろう
|
この記事内に書かれていることに対して何かコメントしたいことはありませんか? もしそうでしたら、是非 news.opensuse.org の告知ページ へコメントを付けて、私たちにお知らせください! 交流したり、広く openSUSE コミュニティからの助けを求めるためには、IRC、フォーラム、あるいはメーリングリストが使えます。詳しくは交流ページをご覧ください。
もし openSUSE ウィークリー・ニュースの編集/翻訳にお手伝いいただけるようでしたら opensuse-marketing@opensuse.org 宛てにメールを送ってください(事前にメーリングリストへの 登録 が必要となります)。 あるいは、irc.freenode.net 上の #opensuse-newsletter チャンネルに参加していただくことも可能です。
openSUSE ウィークリー・ニュースは RSS フィードで購読することも可能です。
|
クレジット
翻訳版(Translations)