openSUSE Translation Guide detail
これは、新しい言語用Wikiサイトの立ち上げを支援するための、より詳しいガイドです。
必要なページ
以下は、新しい言語用Wikiサイトを立ち上げる前に翻訳しておかなければならないページの一覧です:
Welcome_to_openSUSE.org Download Documentation SDB How to Participate Communicate Project_overview Projects Roadmap Frequently_Asked_Questions Contact
見出し
各ページの冒頭に以下の記述を追加してください:
<!-- INT information INT:title: <ここに翻訳後のページ名を書く> -->
例えば、すでに en.opensuse.org のWikiサイトに <言語コード>-<英語版Wikiのページ名> といったページがある場合は、 ソースコードを保存し(HTMLではなく、Wikiのソースです!)、上記のヘッダを追加します。わかりやすいように英語のファイル名にしてください。
ページのアーカイブを tar.gz 形式で作成し、それをあなたがコンタクトを取っている SUSE/Novell のスタッフに送ってください。
Words
いくつかの単語の訳語も必要です:
Welcome_to_openSUSE.org Communicate Download Report a Bug
これらの訳語をメールに貼り付けてください。
サイドバー
画面左のサイドバーも翻訳する必要があります。ソースを表示するには MediaWiki:Sidebar の「view source」をクリックします。エディタにそれをコピー&ペーストし、翻訳したものをメールに貼り付けます。
テンプレート
翻訳しなければならないテンプレートがいくつかあります:
Template:NotTranslated
This page is not translated, here you can find the [[{{{1}}}|english page]].
これをあなたの言語に翻訳し、メールにペーストします。また、翻訳済みのページで使われているテンプレートもチェックし、翻訳します。例えば Download のページは以下のテンプレートも利用します:
{{DownloadNavigation}} {{Download Translations}} {{ReleasesTable}}
「{{」でページ内を検索してすべてのテンプレートを見つけ出します。テンプレートの内容は、http://en.opensuse.org/Template:<{{}}を除いたテンプレート名> で見ることができます。
チェックリスト
- opensuse-wiki メーリングリストへの登録
- opensuse-wiki メーリングリストへの、あなたが翻訳したいと思っている旨の投稿
- すべての必要なページの翻訳(見出し付きで)および、tar.gz形式で圧縮
- 上述したいくつかの単語の訳語
- サイドバーの翻訳
- テンプレートの翻訳
- すべてWikiの文法である(HTMLではなく)
- メールを送信
上記のうちいくつかは必要なさそうに見えますが、我々が新しいWikiサイトにページを作成する作業を簡単にしてくれます。もし上記のプロセスについて質問があれば、opensuse-wiki メーリングリストで尋ねてください。
どうもありがとう!